Faremo i servizi da qui finché non avremo mezzi più adeguati.
We cover the story from here until we get the proper vehicles, Jack.
Cookie di geolocalizzazione Si utilizzano per localizzare geograficamente l’ubicazione dei computer, Smartphone o tablet per potere offrire i contenuti e servizi più adeguati in base a dove si trovano.
Cookies of geolocation: They are used to locate geographically the situation of the computer, Smartphone, or tablet in order to provide the most appropriate content and services according to your location.
Lo stanziamento di fondi per lo sviluppo rurale sarà riesaminato in base a criteri più obiettivi e più adeguati agli obiettivi della politica.
The allocation of rural development funds will be revised on the basis of more objective criteria and better targeted to the objectives of the policy.
conosce le comunità in cui i bambini vivono e utilizza queste conoscenze per rispondere alle esigenze dei bambini al fine di creare contesti per l’apprendimento più adeguati;
Learns about the communities where children live and uses that knowledge to meet children’s needs in order to create more adequate approaches for learning.
Invia promemoria automatici sull’abbigliamento e l’attrezzatura più adeguati o semplicemente sul tempo che rimane per raggiungere un obiettivo.
Send automatic reminders about proper clothing and equipment, or simply about the time remaining to achieve the goal.
Gli Stati membri provvedono affinché, non appena possibile dopo che si sia verificato un incidente rilevante, il gestore, utilizzando i mezzi più adeguati, sia tenuto a:
Member States shall ensure that, as soon as practicable following a major accident, the operator shall be required, using the most appropriate means:
Il trattamento dei dati in questo modo è necessario per l'interesse legittimo di AOC, allo scopo di garantire all'Utente di ricevere le offerte dei prodotti più adeguati alle sue esigenze e di personalizzare la sua esperienza.
Processing in this way is necessary for the legitimate interest of AOC to ensure that you receive the most appropriate offers of its products and to personalize your experience.
Necessità di garantire la produzione di informazioni che consentano di individuare gli indicatori più adeguati per i traguardi ambientali di cui all’articolo 10.
Need to ensure the generation of information enabling the identification of suitable indicators for the environmental targets provided for in Article 10.
Possiamo poi consigliare i rimedi più adeguati, mantenendo efficiente il processo e aiutando a ottimizzare il valore dei prodotti, fornendo supporto tecnico continuo per le attività.
We can then advise you on the most appropriate course of remedial action, keeping your process running efficiently and helping to maximise the value of your products, while providing ongoing technical support for operators.
Un'eccellenza operativa di primo livello inizia con la definizione degli indicatori di prestazione fondamentali (KPI) più adeguati alle operazioni.
World-class operational excellence starts with determining the key performance indicators (KPIs) that are most appropriate for your operation.
Crea una piattaforma per la crescita utilizzando i sistemi di property management e point-of-sale più adeguati per gestire il tuo hotel e le attività di Food & Beverage.
Create a platform for growth with the right hotel property-management system and point-of-sale system to manage your hotel and food and beverage operations.
Potremo altresì trattare e utilizzare i vostri dati personali per personalizzare le nostre offerte e per fornirvi servizi più adeguati ai vostri interessi, ad esempio, per inviare suggerimenti e mostrare contenuti e annunci pubblicitari su misura per voi.
We may also process and use your personal data to personalize our offerings and to provide you with service more relevant to you, for example, to make recommendations and to display customized content and advertising.
A livello dell'UE la Commissione continua a migliorare la qualità della legislazione e del contesto normativo per renderli più adeguati, stabili e prevedibili.
At EU level, the Commission continues improving the quality of legislation and the regulatory environment to make it fitter, more stable and predictable.
Continuando a visitare il sito web, acconsenti all’uso dei cookie, in maniera tale da ricevere proposte sulle offerte e sui servizi più adeguati.
By continuing to browse the website you are agreeing to our use of cookies to propose you the most relevant services and offers.
Offriamo test gratuiti di compatibilità chimica, per garantire che i vostri dispenser siano forniti con i componenti più adeguati.
We offer a free chemical compatibility test to ensure that your soap, paper or chemicals dispensers are supplied with the most suitable components.
Siccome gli esseri umani non sono più adeguati allo standard e il loro livello morale si è corrotto, quando sono privi di pensieri retti, gli Dei li abbandonano a loro stessi.
Since human beings are no longer up to standard and their moral standard has been corrupted, when they are devoid of upright thoughts, gods give up on them.
Il data center centrale stava esaurendo lo spazio e i suoi sistemi di raffreddamento non erano più adeguati.
The central data centre was running out of space, and its cooling systems were inadequate.
Offri al cucciolo l'opportunità di mordere i giocattoli più adeguati.
Give your puppy the opportunity to chew on an appropriate chew toy.
La relazione di monitoraggio analizza le principali sfide dei sistemi d'istruzione europei e presenta politiche che possono renderli più adeguati alle esigenze del mercato del lavoro e della società.
The Monitor analyses the main challenges for European education systems and presents policies that can make them more responsive to societal and labour market needs.
Sistemi operativi più recenti come Windows 2000 o XP sono più adeguati.
More recent operating systems like Windows 2000 or XP are better suited.
"Gli studenti sono venuti a chiederci strumenti più adeguati per la comunicazione e la collaborazione."
"Students came to us asking for better communication and collaboration tools."
Cookie per la pubblicità: Questi cookie vengono utilizzati per inviarvi messaggi pubblicitari più adeguati.
Advertising cookies: These cookies are used to make advertising messages more relevant to you.
1 Raccontaci Dicci cos'è che ti serve e selezioneremo i 5 fornitori più adeguati per i tuoi bisogni.
Tell us what you need and we will introduce you to 5 suppliers that best matches your needs.
Creare contenuti più adeguati alle tue esigenze.
To help us create content more relevant to you.
Voi che dite quale dei comandamenti devono essere ritenuti e quale non sono più adeguati perché sono divenuti antiquati.
You say which commandments should be kept, which commandment is antiquated, no longer to be followed.
Vorrei infine sottolineare l’importanza di proporre strumenti di pagamento più adeguati per agevolare l’acquisizione legale di contenuto, aumentando in tal modo il volume dei trasferimenti elettronici legali nell’Unione europea.
I would also stress the importance of coming up with better adapted means of payment in order to facilitate the legal acquisition of content, thereby increasing the volume of legal electronic transfers in the EU.
I prodotti più adeguati per la cura del bambino si adattano a queste caratteristiche fornendo la migliore protezione possibile.
The right baby care for baby skin is adapted to these characteristics and thus provides the best possible protection.
Questo ci permette di offrirti consigli più adeguati.
This allows us to make more appropriate recommendations to you.
La Commissione analizzerà le risposte pervenute e prenderà successivamente una decisione nella quale saranno delineati gli approcci più adeguati in materia di politica di numerazione al fine di potenziare il mercato unico.
The Commission will analyse the responses to the consultation and will then take a decision outlining the most appropriate approaches to the numbering policy to enhance the Single Market.
Per rendere attraente la visita al nostro sito web e consentire l'utilizzo di determinate funzioni, per visualizzare i prodotti più adeguati o utilizzare le ricerche di mercato, utilizziamo su diverse pagine i cosiddetti cookies.
To improve the user experience on our website and enable you to use its certain features in order to show suitable products or conduct market research, some pages of this website use the so-called cookies.
L'azienda Pompes Japy vi propone soluzioni di pompaggio in numerosi settori adeguate alle vostre esigenze ai prezzi più adeguati e nei termini migliori.
Pompes Japy provides pumping solutions in many different sectors suited to your needs, at the fairest price and with the shortest delivery times.
WML Magus è uno dei mezzi più adeguati per la modifica di pagine WAP.
WML Magus is one of the most adequate means for editing WAP pages.
Ma la realtà del mondo d’oggi è che questi fondamenti etici della religione non sono più adeguati.
But the reality of the world today is that grounding ethics in religion is no longer adequate.
Una volta che i loro progetti saranno stati approvati, le organizzazioni potranno accedere al pool di partecipanti per selezionare i giovani più adeguati a prendervi parte.
After their projects are approved, these organisations will be able to access the pool of participants to select young people that could be best suited to join the project.
2.Tell noi i dettagli circa la vostra applicazione, possiamo scegliere i prodotti più adeguati per voi.
2.Tell us the details about your application, we can choose the most proper products for you.
In altre parole, gli esseri a ogni livello non sono più adeguati agli standard dei loro rispettivi livelli, e questo include gli esseri umani che non incontrano più lo standard degli esseri umani.
In other words, the beings at each level no longer meet the standards for their levels, and this includes human beings' not meeting the standard for humans.
I concessionari Volvo Trucks locali possono aiutarvi a stabilire quale veicolo e quale contratto di acquisto siano più adeguati alle vostre esigenze”. Pianificazione anticipata
Your local Volvo Trucks dealer can be a partner in helping you to determine what vehicle and purchase agreement is best suited to your needs.”
Prendetevi pazientemente qualche giorno per trovare la tecnica e il dosaggio di CBD più adeguati alle vostre esigenze.
It may take time to find the proper dosage and delivery method of CBD products to find the needed relief, so be patient.
b) ogni altra azione intesa a fornire informazioni alle persone cui si applica il presente regolamento ed ai loro rappresentanti sui diritti e gli obblighi derivanti dal presente regolamento, utilizzando i mezzi più adeguati.
(b) any other activity aimed at providing information to the persons covered by this Regulation and their representatives about the rights and obligations deriving from this Regulation, using the most appropriate means.
In Spagna gli stipendi degli insegnanti e di altri dipendenti del settore pubblico sono stati ridotti del 5% circa nel 2010 e da allora non sono stati più adeguati per tenere conto dell'inflazione. Provvedimenti analoghi sono stati adottati in Portogallo.
In Spain, salaries of teachers and other public sector employees were cut in 2010 by around 5% and not adjusted to inflation since; similar measures have been applied in Portugal.
COOKIE DI GEOLOCALIZZAZIONE: Tali cookie rilevano automaticamente il Paese in cui si trova l’utente in modo tale da offrire i contenuti e i servizi più adeguati.
GEOLOCATION COOKIES: These cookies detect, anonymously, the country in which the user is located to deliver more relevant content and services.
In altre parole, i loro mondi e la loro purezza, quando vengono misurati con il criterio della Dafa cosmica originale, non sono più adeguati.
In other words, their realms and purity, when measured with the standard of the original Great Fa of the cosmos, are no longer adequate.
La nostra squadra di esperti nel monitoraggio del cedimento superficiale delle discariche lavora con voi per assicurarvi tutte le informazioni necessarie per soddisfare i requisiti normativi e progettare i piani più adeguati per le fondamenta edilizie.
Our landfill surface subsidence monitoring team work with you to ensure you have all the necessary information to meet regulatory requirements and design the most appropriate building foundation plans.
Inoltre, per le piccole e medie imprese, Veeam Backup Essentials™ offre la stessa funzionalità della Veeam Availability Suite, ma con pacchetti e prezzi più adeguati alle piccole imprese.
Additionally, for small to medium-sized businesses, Veeam Backup Essentials™ offers the same functionality as Veeam Availability Suite, but in package and price points more appropriate for smaller businesses.
I cookie possono anche contribuire a far sì che i messaggi pubblicitari che l'utente visualizza online siano più adeguati a sé e ai propri interessi.
Cookies can also help ensure marketing you see online is more relevant to you and your interests.
Altre misure effettivamente in grado di promuovere un aumento delle attività di RSI sarebbero strumenti più adeguati per conseguire l'obiettivo di interesse comune.
Other measures that would actually bring about increased R & D&I activities would be more appropriate instruments to meet that objective of common interest.
I metodi tradizionali per valutare le performance organizzative non sono più adeguati nell'economia odierna.
Traditional methods of assessing organizational performance are no longer adequate in today's economy.
3.7171339988708s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?